Dolmetschen für Ihre Veranstaltung mit japanischer Sprache

Suchen Sie zuverlässige und freundlichen Dolmetscher für Ihre Veranstaltung in der Sprachkombinationen Japanisch, Deutsch und Englisch? Dann sind Sie hier genau richtig!

Wir sind nicht nur ein Übersetzerbüro, sondern auch ein Dolmetscherdienst, wir wissen worauf es beim Dolmetschen ankommt. Dabei  ist hohe Konzentration, Schnelligkeit und Fingerspitzengefühl gefragt. Es wird gefordert, über einen großen Wortschatz zu verfügen und zwischen sprachlichen Nuancen differenzieren zu können – Ist eine Rede locker und umgangssprachlich oder wird eine gehobene Sprache verwendet.

Beim Dolmetschen ist diese Unterscheidungsgabe sehr wichtig, um die bestehende Emotionalität von der Ausgangssprache in die Zielsprache übertragen zu können. Auch eine themenspezifische Spezialisierung ist meist unumgänglich. Der Dolmetscher beschäftigt sich schließlich nicht nur mit verschiedenen Sprachen, sondern auch mit unterschiedlichen Fachgebieten. Die Spezialisierung auf ein Themengebiet ist von größter Wichtigkeit, seien es Gerichtsverhandlungen, Wirtschaftskonferenzen, medizinische Diagnosebesprechungen oder technische Entscheidungen im Maschinenbau.

Je nachdem, ob es sich um simultanes oder konsekutives Dolmetschen handelt, werden auch bestimmte äußerliche Anpassungen gefordert. Wird konsekutiv gedolmetscht, befindet sich der oder die Dolmetschende meist an einem Rednerpult vor einem Publikum und wiederholt das vom Redner vorher gesagte. Es ist also eine Selbstverständlichkeit, dass in solch einer Situation nicht nur auf den korrekten Sprachgebrauch geachtet wird. Auch die passende Kleidung, ein gepflegtes Äußeres und ein ruhiges und freundliches Wesen werden beim Konsekutivdolmetschen erwartet. Wird simultan gedolmetscht, geschieht dies meist von einer Dolmetscherkabine aus, fern ab des Publikums. In dieser Situation ist das äußerliche Auftreten weniger bedeutend als das korrekte Dolmetschen. Je nach Länge der zu übersetzenden Redeabschnitte, wechselt man sich während des Dolmetschens ab. Es ist also nicht nur wichtig, gut und korrekt dolmetschen zu können, sondern auch im Team miteinander arbeiten und sich gegenseitig zu helfen. Wir verfügen über ein hervorragendes Team, dass sich die genannten Forderungen und Voraussetzungen erfüllt und in der Praxis umzusetzen weiß.

Euro Japan – Wir dolmetschen auf Ihrer Veranstaltung

Kontakt

Japanisch deutsch Übersetzer vom Übersetzungsbüro, immer erreichbar.

Servicenummer

Tel.: 069 91501140

Eilübersetzungen

Die schnelle Reaktion unserer Dolmetscher und Fachübersetzer beim übersetzen von deutsch nach japanisch überzeugt.

Wenn es darauf ankommt sind wir sehr schnell!

Referenzen